Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It's like that (case 2, female) He [policemen] is swearing at us, saying we're sluts, whores... Pancevo is forbidden grounds to us.
Larry Alexander's invitation to participate in this Symposium suggested that our articles should focus "on the broader questions of individual liberty, equality and responsibility raised by [Richard] Epstein's book [Forbidden Grounds)." Having accepted the invitation I do not want to deviate from Larry's instructions.
Forbidden Grounds fails to follow through on its own terms.
Similar(57)
We seem to be trespassing on forbidden ground.
He says his very presence, though, shows that the union is no longer forbidden ground.
I had never invaded someone's virtual space like this before, never stolen a password, never found myself on such forbidden ground.
"To the disenfranchised officer, this is obviously an opportunity," he said, adding of the upper echelon of the union: "It's no longer the forbidden ground".
Hundreds of people rushed in to savor the moment, trampling across forbidden ground, reclaiming two square miles of their city during an edgy stampede of joyful looting set against the sounds of machine-gun fire and explosions.
It's an event best seen through the eyes of a 10-year-old child who looked round the vast bowl of hills around Kinder Scout on Tuesday and couldn't conceive of a time when it was forbidden ground.
Despite the refereeing heroically carried out by the chair it seemed certain members of the committee would have liked nothing more than to see their witnesses stray into forbidden ground.
The giddy modern brides and grooms who exchange vows in magnificent antebellum mansions may fancy themselves Southern gentry coming home to reclaim their lost birthright — but there's a good chance some of the guests will feel like field slaves trespassing on forbidden ground.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com