Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Still, a few countries forbid their use because their long-term effects are somewhat uncertain and many require prior approval of national officials before deployment.
More than 1,000 children's apps collected identifying information from kids using tracking software whose terms explicitly forbid their use for children's apps, the study found.
Similar(58)
Southern states have a more liberal view, though Florida forbade their use during the war.
Famously, the Supreme Court forbade their use in states that had not seceded and in which the courts were open.
Developers rely on those tools, he said, but Microsoft forbids their use in writing software for other operating systems.
This Court has, upon proof of involuntariness, consistently forbidden their use since Brown v. State of Mississippi, 297 U.S. 278, 56 S.Ct.
"The world set a red line when governments representing 98% of the world's population said the use of chemical weapons was abhorrent and passed a treaty forbidding their use even when countries are engaged in war," he said.
Indian artists had once used the local Taino style of vessel decoration, which involved applying small spirit faces, but, since these images had religious overtones, the Roman Catholic conquerors forbade their use.
British and US officials colluded to manoeuvre around a proposed ban on cluster bombs, allowing the US to keep the munitions on British territory, regardless of whether a treaty forbidding their use was implemented.
Eventually, I found a home for myself in one of the coveted "quiet zones" in the north wing, overlooking Washington Square Park, infiltrated by laptop users, despite the bold yellow-and-black signs forbidding their use.
"But what did these children ever do to them?" Cluster bombs are permitted under international law, but UN and human rights officials claim Israel violated provisions forbidding their use in urban areas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com