Your English writing platform
Discover Ludwig'forage' is a correct and usable word in written English.
It can be used as both a noun and a verb. For example, you could use it in the sentence: "The cows foraged in the grassy field for hours before going to bed."
Dictionary
Exact(60)
Iso Rabins, the founder, had hoped to employ staff foragers but found that the laudable attributes of folks willing to forage full-time did not include promptness in returning calls or punctuality.
Chef-patron Alex Atala heads deep into the Amazon to forage for ingredients among tribes who have used them for centuries.
But I would make them these delicious vegan dinners from stuff we'd forage, and we'd sit around and talk about nutrition and literature, and how we were going to change the world.
When we arrive at the beach, Guzman shows me how to forage among rocks for wild purple radish flowers and salty samphire.
Expensive, of course, but how could it not be when the pigs are herded from tree to tree to forage for acorns, and there is all the effort of salting the hams and then air-drying them for six months and after that another year and a half of ageing in dark, cool store houses.
After dark you'll be taken to a hut overlooking the family hide - keep quiet and you'll be able to watch the cubs playing while mum and dad forage for supper.
Pork from the forest pigs, which forage freely outside Svaneke, is a speciality.
But similar storms erupted when nature was not left to regulate itself: 1,084 bison were shot during the winter of 1996-97 as they left the park looking for forage.
The birds forage for herring and other small fish, and may face competition from commercial fishing boats.
Without the need to forage, domestic creatures have gradually lost some of the wits displayed by their wild cousins.
Their forage and water supplies have diminished, but the cattle must still be fed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com