Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Similar(60)
Park Fora Set in a flower-filled garden at the edge of the Bosporus on the European side, Park Fora is one of Istanbul's newer seafood places.
Professional classes, as before, are allowed to vent out their frustration, letting steam out of the system, for which outlets in narrowly-based parties and media fora are provided.
Already Fora is on Boxee and Comcast.
And increasingly, Fora is working on distribution, trying to get that content available on as many platforms as possible.
Whereas Fora is about delivering lots of high-quality content in one direction, Big Think is about using some high quality content to begin an exchange of ideas in two directions.
Negative aspects of group interactions, such as social pressure and conformity and "halo-effects", are also contained and much of the "noise" related to participation in formal meetings and other fora is assumed to be eliminated or reduced [22, 26].
Additionally, the sharing of security information among aid agencies through NGO security fora is another low-risk technology-enabled activity that is likely to considerably reduce risks to staff in the field.
When the mass distributions of manuports from Olduvai and Koobi Fora are examined two very different mass distributions can be seen: one indicating a probable selection by larger creatures of almost modern human size, the other by creatures that were far smaller.
Increasingly however, economic burdens of supporting a widow and her children, fear of HIV infection, influence from Western religions, and exposure to other cultures through education and social fora are acting in concert to cause many brothers-in-law to shun WI [6] [8], [10], [15].
One conclusion is that more specific discussion fora are necessary to better cater for the specific needs of men/fathers.
Regional fora are held annually at which children are selected by their peers to take part in the national forum in the capital Ashgabat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com