Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
It's not about getting on TV and getting tickets for your relatives".
It's not time for your relatives to fly in from California.
So it's as if you're reaching over and re-buying the merchandise for your relatives.
Another bot blows its cover by asking : "Did you hold funerals for your relatives when they died?" (The judge's response: "No, I normally cut up the bodies and buried them myself").
But if the groom's side looks to be sparse, why don't you plan a reception for your relatives and friends to celebrate with the couple in a location and on a date that works well for all of you?
The way we rebuild this coalition is by showing we are the people who can nurture the good economy of the future but also that we understand all the other aspects of life that matter: time to spend with your kids, time to care for your relatives, safe communities where people look out for each other.
Similar(48)
"If you kiss the ring and say, 'Yes Vito, Yes Vito, Yes Vito,' he may find an apartment for your relative or find you a job.
The main drawback is that if the best place for your relative doesn't have a contract with the agency you're working with, you're not likely to hear about it from your referral adviser.
What's more, both he and the club should have made it clear to donors where their discarded electronics would end up, whether safely dumped at a disposal site, turned into cash for the club or converted to inventory for your relative's mercantile activities -- even if that meant driving away people reluctant to contribute to a 17-year-old stranger's entrepreneurial ambitions.
Thus, the concern for your relative in Velleman's example can be understood to be present but swamped by other, more powerful desires to avoid him.
➢allow plenty of time for your relative to respond.
More suggestions(17)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com