Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
Whether you're exploring majors or concentrations, searching for information about your general interest areas, you might like What Can I Do with This Major?
This series offers a key English-language resource for researchers and students in China studies and related subjects, as well as for general interest readers looking to better grasp today's China.
This is a consequence of extensive patenting of the metallocene catalyst systems, as well as for general interest in the improvement of polyolefin catalysis.
This text provides an essential introduction to constitutional law for law students and for others with a general interest in this subject.
To be fair to Rory, I see this as a blog for anyone with a general interest in technology, not really for specialists.
Table 1 A representation of the questions included in the online questionnaire Why did you access X? □ To recap weekly content □ To prepare for the exam □ For general interest □ I did not use it □ Other….
But there's a market on eBay for specialty magazines like Interiors, a vintage design magazine that sells for $20 a copy, and for general interest magazines of a certain age, or with special covers; a 2008 New Yorker cover featuring a "Muslim" Barack Obama with gun-slinging Michelle got nine bids and sold for $51 on eBay.
While she's most well-known for her general interest site, the Toast, her first book Texts from Jane Eyre and Other Conversations with Your Favorite Literary Characters is coming out this week.
But that approach hasn't worked for most general interest papers.
What now appears in Washington as a special-interest scrum could well become a triumph for the general interest.
The use of property may be regulated by law in so far as is necessary for the general interest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com