Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Indeed, as more students go through school using robust learning platforms, their expectation for lifelong continued learning opportunities will only increase.
One of my mentors taught me that a good test is an occasion for continued learning.
For example, since the Curatorial Intensive, our professional development program, began 5 years ago we have formed a network of over 360 alumni from 65 countries, people who can seek out one another for collaboration, exchange and continued learning.
This term has been much of the same for exciting Sordell, who has continued learning as part of another much changed Watford side, battling to beat the drop once again.
The sustainability assessment is an iterative exercise designed for intervention design, evaluation, and continued learning.
Its principles reflect those of WHO and include symptom control, effective communication, coordination and continuity in services, support and care of the dying and their families, and continued learning for staff.
The funds will also support continued learning opportunities for thousands of children, and urgently-needed counselling for children distressed by their experiences of conflict.
Education is about providing spaces for people to continue learning and so feel connected to society.
Of the programs and open events that I have attended, all of the boot camps in my area offer very dedicated instructors, alumni perks, networking, and reference material for you to continue learning after the course is over.
It is also an important avenue for children to continue learning new things, especially those who have stopped schooling like 10 year old Cesario Pinto.
As you think about your own aspirations for what you want to continue learning and evolving, where is your energy focused?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com