Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Your belly: It will get tickled a lot by the pompoms I'll be shaking for you constantly.
Similar(59)
There's no contradiction in having ideals that are not lived up to but for which you constantly strive.
For example, you constantly brag about going on dates or being interested in other women, or you regularly blow off friends.
For example, are you constantly attracted to the same personality type that doesn't work for you long term?
And it's probably partially true, for you are constantly making sure that documentation of everything being done in your firm is comprehensive.
It is completely absurd for you to constantly refer to Donald Trump as "self-made" ("Secrets of the Self-Made," Oct. 8).
To remove the need for you to constantly switch back and forth between Outlook and Skype, Skylook has a presence button in the Outlook toolbar for each Skype contact who is currently on-line.
It involves implementing the logic you want to write, figuring out how to host it online, putting it on a server (and most likely paying some company to do this for you), then constantly worrying about your servers and how to make sure the web service you built can be discovered by developers.
Nothing prepares you for that and you constantly ask yourself, "could we have prevented it?" But, sadly, you can't help everyone.
In Japan, where I once lived for three years, you constantly had the feeling that a process of culinary experimentation -- the evolution of some wild new "Pacific Rim" or "fusion" cuisine -- was occurring right before your eyes.
For example, if you constantly tell a child whose around 10-16 years old not to run off into the woods it is very likely that they'll get angry at you and even some may even run into the woods just so they can make you angry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com