Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
State and federal lawmakers have called for wider testing.
"Lamivudine is used now for both HIV and hepatitis B, while other RNA-like drugs such as favipiravir are being made available for wider testing against Ebola in West Africa".
And the findings could bring added pressure on governments in third world countries for wider testing among pregnant women to identify those who can breast-feed safely and to identify and counsel mothers who are infected but whose infants are not.
"Some of the required pressure for wider testing will have to come from a populace that is made aware [of the risks but also potential treatment of chronic hepatitis B], and to raise awareness to the same level as HIV infection.
Similar(56)
As Galbraith told me, the idea here is to make many of the early access programs the team is trialing internally available for wider tests.
The new ruling opened the way for much wider testing of students.
The Nice guidelines urge wider testing for allergies by GPs while warning parents of the dangers of unproven tests sold by alternative practitioners.
The tool is going to be released to wider testing soon, although Myerson wouldn't give an exact date for the launch of the wider test.
Ralph Lora, the CIO of Clorox, riffing off the antagonistic concept of "shadow IT,", has implemented an approach he calls "Shallow IT". This allows for the wide testing and nurturing of consumer-grade and adopted solutions in the enterprise, done in a calculated but flexible way, proving out all new enterprise apps to help power the $5.5B company.
In addition, empirical p-values corrected for genome-wide testing and maximization across genetic models are provided.
A sensitive test for ER QTL co-localization with this GR QTL is to test just the most significant GR QTL marker, since then no correction for genome-wide testing is required.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com