Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Away" is a literary triumph, a book-club must and a popular novel destined for wide readership.
Similar(59)
But because his aim was always to increase our understanding of the plants and natural landscapes all around us, that work was accessible, and indeed enjoyable, for a wide readership of country-lovers and naturalists.
It is designed for a wide readership, and certainly the language and style will appeal to both scientists and lucophiles alike...
Turing's 1950 paper was intended for a wide readership, and its fresh and direct approach has made it one of the most frequently cited and republished papers in modern philosophical literature.
This important addition to the substantial body of scholarship known as the 'Chesapeake School,' weaves multiple narratives into a well-researched history of the colonized Chesapeake... Adding to the value of this book is its accessibility for a wide readership.
The special issue on Orchid Conservation by Botanical Studies is a suitable place for it to be published because the journal has a wide readership for those interested in orchids and their conservation.
Rageh Omaar is guaranteed a wide readership for his first book.
QUESTION FROM GUEST: How does the Israeli literary scene compare to that in the U.S.? Is there a wide readership for serious fiction of Grossman's kind?
"For posterity, I felt it needed to be done this way".It is hard to imagine a wide readership for a nearly 1,000-page 1,000-page tomeBeabout' pre-fame sthevings.
Writing in a chatty style that was praised for its accessibility to a wide readership -- his work won a National Book Award -- Professor Nozick took off after the liberal orthodoxy that had created and nourished the modern welfare state.
Single-article purchase: 10¢ – 50¢ For popular columns, features that attract wide readership (columns by famous authors, etc), and exclusives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com