Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Moreover, its performance is robust to network conditions, which is important for wide deployment over Internet.
Automakers say the vehicles could greatly reduce roadway fatalities and help their businesses, but many safety advocates say they are not ready for wide deployment.
Scalability is one of the most important aspects of a defence system since a non-scalable defence mechanism will never be considered, let alone adopted, for wide deployment by a company or organisation.
However, as BESS is expensive, its economic benefits for wide deployment are still in question.
Once it is ready for wide deployment, this wrapper will be the first of the paid services Famo.us will be offering.
Corona Labs COO David Rangel told me in an interview that since then, the now-combined companies have been refining the product and making it ready for wide deployment, along with easy integration for existing Corona SDK cross-platform app development customers.
Similar(52)
"The key for wider deployment will be down to decreasing the cost of producing electricity relative to other forms of power generation and of course government policy," he added.
Until now, Yahoo remained rather subdued about this project, but with the latest update, launching today, it feels the service is now robust enough for wider deployment and has proven its ability to scale.
The initial user feedback evaluating the usability and functionality of SemPoD has been very positive and it is being considered for wider deployment beyond the proteomics domain, and in other 'omics' centers.
Security and privacy issues are of paramount importance to WMNs for their wide deployment and for supporting service-oriented applications.
Security and privacy issues are of paramount importance to WMNs for their wide deployment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com