Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Correlatively, a semantic distinction is drawn between "natural kind terms" (naimittikī), i.e. terms the basis for whose application is a universal, and "imposed kind terms", terms whose basis for application is an anthropocentric property.
Similar(55)
A representative for those whose application for compensation gets rejected, Sheffield-based Odette Tovey, said: "The crimes committed against the victims far outweigh the crimes that these victims committed".
It is a different matter for Turkey, whose application is already on the table.
Copyright is difficult to enforce for determing whose application is first in Apple's store.
What would this mean for Ryan Andresen, who is not only outwardly gay, but built a "tolerance wall" for his scout project, and whose application for Eagle Scout has been rejected by a local council?
Carnicero et al. [40] proposed a dynamic grid implementation scheme for moving loads, whose application to the dynamic simulation of pantograph catenary system can greatly improve the efficiency.
For example, one of the questions under drug registration asked if there was a formal appeals system for those whose applications for registration were rejected.
Among the disappointed petitioners was Reed R. Prior, an Iowa man serving a life sentence for a drug conviction whose application had been pending for nearly five years.
The agency charges each applicant $300 for publishing, but anyone whose application is rejected will not owe the fee at 18 months.
The ruling was made in a case involving a 42-year-old Turk who has lived in Germany for 27 years and speaks German fluently, but whose application for citizenship was rejected because he had failed German writing tests.
"I also hope that Phil Pan, whose application for journalist credentials has been pending for months, will also be issued a visa to serve as our bureau chief in Beijing".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com