Sentence examples for for which we took from inspiring English sources

Exact(2)

Results were compared to a benchmark, for which we took the same scheme, but with a short time step of 0.125 d.

The ones that are part of a career for which we took a vow.

Similar(58)

"Not informing him sooner as to our ultimate choice was an error on our part and for which we take full responsibility," they wrote.

Here Δ R is a displacement, for which we take Δ R=2×10−4Å in the present work.

A few days work, for which we take 10% [of the fee].

The initial condition (at ) is where is the initial temperature, for which we take two values: 130 K and 70 K (see Section 2.1).

"We acknowledge the investigation's criticism relating to our poor judgement in talking to the media following the meeting with Andrew Mitchell, for which we take this opportunity to apologise.

We assume (q_{mathrm{crit}} = 3), unless the star is on the MS for which we take (q_{mathrm{crit}} = 1.6) (de Mink et al. 2007b; Claeys et al. 2014).

At the opening, Heathrow development director John Holland-Kaye said: "Our ambition to play our part to help Britain remain a global economic powerhouse by connecting all of Britain to global growth, that sense of duty is one for which we take inspiration from one of our most frequent flyers, Her Majesty the Queen".

Spontaneous horizontal activity was measured for 30 minutes, of which we took for analyses the activity scores of the first 5 minutes (NACT-DIST5; as a measure of novelty-induced -open field-like activity) and of the last 5 minutes (NACT-DIST30; as a measure of habituated, or less novelty-affected, activity).

My former editor, Dan Menaker, came up with the title for the story from which we took the title for the collection.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: