Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
They found that forests in the four regions for which territory data were available account for 20.1% of carbon stored in all tropical forests.
Similar(59)
This was done separately for each year in which territory records were available.
In 1704 Dutch forces assisted in replacing Amangkurat III with his uncle, Pakubuwono I, in return for which further territory was ceded.
Following custom, the stakes are items that represent products for which the territories are known.
For this study we use data from 11 years (1996 2006) for which we had territory-specific data on habitat types available.
ReprintsThe problem feels especially acute in Kosovo, the territory for which NATO went to war in 1999.
As The Night Manager demonstrated, that's the kind of territory for which Tom Hiddleston was essentially born.
Mr Erdogan did not elaborate but Turkish officials said they had drafted contingency plans to set up a "buffer zone" inside Syrian territory, for which troops would be committed.
When the Federation of the West Indies is completed next year, it too will at first not be fully sovereign, but it is already evident that it will demand higher status than that of a territory for which the colonial Office has formal responsibility.
Every novel he produces is a national event, from the bleak dissection of hippy narcissism of Atomised, to the controversial sex-tourism and terrorism of Platform and the art world takedown of The Map and the Territory, for which he at last won France's leading literary prize, the Prix Goncourt, in 2010.
The evaluation was conducted for the portions of territory for which the more extensive transformations (districts of transformation) are provided and for those areas in which there was a particularly critical environmental situation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com