Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The site seems better suited to inexpensive prints and smaller pieces for which personalized service would be superfluous.
Similar(56)
The high rate of text message usage makes it feasible to recruit YAMs for a prospective study in which personalized text messages are used to promote healthy behaviours.
One field of research in which personalized medicine holds great promise is cancer therapy.
In another scenario, for which the term "personalized pluripotent cells" has been coined, people could use their own somatic cells to be reprogrammed back to the pluripotent cell state [ 3].
To develop the Web trading community, Asian Sources approached buyers around the world and built "private buyer catalogs" for them, which provide personalized sourcing information and are hosted on the Web site.
If giving wines as a corporate gift, consider purchasing wines for which you can order personalized labels.
We focus on the dynamic building of mediation schemas which are personalized for user needs in order to query the network.
The only piece of information the user needs to create the torrent, is the BioTorrents tracker announce URL which is personalized for each user (see below), and is located on the BioTorrents upload page.
Personalized learning is a board term which includes personalized study plan and learning path, personalized information gathering and learning resource retrieval, and personalized learning activities.
"If you think about all the paper and stamps wasted on letters to Santa, this is a wonderful thing," said Dawn Lambros, a spokeswoman for www.santaclausonline.com, which offers personalized letters to Santa without charge.
The aim of this paper is to design and test a smartphone application which supports personalized running experiences for less experienced runners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com