Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In the light of such a wider spectrum of material, it appears that the gospel form for which Mark is the earliest witness became a criterion for the orthodox transmission of the Christian message about Jesus.
Similar(59)
In the wake of those suits Uncle Sam has revoked Deripaska's U.S. entry visa a move for which Marks claims credit, after talking with the Justice Department's organized-crime and racketeering section.
That put Chelsea's players into the lottery of the shoot-out, for which Mark Hughes' players were mentally and technically very well prepared.
"The River" was well received by critics in London, but no one knows if it will repeat the Broadway success of "Jerusalem," for which Mark Rylance, in 2011, won a Tony Award for Best Actor as Johnny (Rooster) Byron.
Carell is nominated for best actor in a drama for Bennett Miller's sports-based thriller Foxcatcher, for which Mark Ruffalo has received a best supporting actor nomination.
As glioma subpopulations expressing Prominin-1 (CD133+) are enriched for CSC, which mark quite specifically brain CSC, we quantified the expression of CD133+ cells in U87MG tumours.
Speaking at and attending several of their funerals were painful moments for me, ones which mark an extreme low point for the country for 2015.
Mr. Dercon's plans for the theater — which mark a distinct shift toward interdisciplinary work and international artists — have garnered criticism since his appointment.
We estimate threshold values for I(T), which mark the boundary beyond which clinical cataract becomes manifest.
The castle is a focal point for annual fireworks displays which mark Edinburgh's Hogmanay (new year) celebrations, and the end of the Edinburgh Festival in the summer.
Yet, we found that nrg1 signals rarely overlapped during heart regeneration with cells positive for fli1a EGFP or cmlc2 EGFP, which mark vascular endothelial cells and cardiomyocytes, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com