Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
His lively lyric poems are his finest works, reflecting that passionate love of freedom for which he fought against the Mughals.
Consider Brexit, an outcome for which he fought for 25 years of his life, often in a highly isolated position with the establishment telling him it was hopeless.
Many of the people who felt that way then may have wanted to see the back of Mr Nasheed, but they wanted the freedoms for which he fought to remain.
Lotter preferred to be in the background, while the spotlight fell on the cause for which he fought: saving the dwindling populations of Africa's wild elephants, through practical, dogged, on-the-ground tracking of poachers and protection of their prey.
His most enduring legacy from those years was his establishment in 1968 of the motion picture rating system, for which he fought ferociously and which he defended without apology.
He hoped for restoration of the Habsburg monarchy, for which he fought in World War I (though exaggerating his military service record), and a handful of letters here detail that quixotic effort to recreate what Roth called "my fatherland, the only one I have ever had".
Similar(46)
Once a fighter has turned professional, the gym for which he fights manages his career, and, unless he is traded, he will fight for that gym for the remainder of his career.
Lessig will be a minor figure in this election and the causes for which he fights are unlikely to advance from it.
Mr Hain's announcement comes just ahead of the 15th anniversary of the National Assembly for Wales which he fought for as one of the main supporters of devolution.
He was awarded a Silver Star and the Distinguished Service Cross for actions in which he fought off German fighters and shot two down.
Pacquiao arrived late after Jinkee refused to accompany him, according to Roach, who said he had only 10 minutes to warm up for a bout during which he fought leg cramps for a second straight bout.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com