Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Hollywood beckoned and there he embarked on the screenplay for King Kong, for which he contributed the epic Empire State Building scene.
Other films for which he contributed scores include Tangled (2010; with lyricist Glenn Slater) and Mirror Mirror (2012; Menken wrote lyrics for all but one song).
Mr. Frazetta was a versatile and prolific comic book artist who, in the 1940s and '50s, drew for comic strips like Al Capp's "Lil' Abner" and comic books like "Famous Funnies," for which he contributed a series of covers depicting the futuristic adventurer Buck Rogers.
Ridgway was also honorary member of the Nuttall Ornithological Club of Cambridge, Massachusetts, for which he contributed illustrations and 48 articles to its Bulletin.
Similar(56)
Brian, by contrast, stumbled into the career that made him a star when almost 50, first talent-spotted for Tatler by Tina Brown, then in 1984 poached by the Evening Standard, to which he contributed for the rest of his days.
"The many wonderful materials he has given, that's been just marvelous for us, and the fund which he contributed to that enabled us to bring scholars to the institution.
In his last blog entry this month for a Web site to which he contributed, Erasing 76 Crimes, Mr. Lembembe described attacks on groups that support gays and lesbians, the latest of which targeted the Access Center of Alternatives-Cameroon.
All he wants is his full state pension, which he contributed to for the whole of his working life.
He was also one of the most closely read as a mainstay of The New York Review of Books, to which he contributed articles for decades.
Mr. Kruse, 33, works in Manhattan as the senior production manager at New York magazine, for which he also contributes travel and dining articles.
After leaving Wichita, he joined The Christian Science Monitor, for which he had already contributed articles.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com