Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
For other counties, those roads for which counts were collected by New York State were included.
Two of the domains we examined used scales for which counts, rather than total scores were calculated (physical community integration and substance use).
Similar(58)
First, both subjects performed normally on interval judgments with sub-second stimuli for which counting would not be expected to help.
> Molecular-level resolution spectroscopic data represent projections of the vast total structural space of molecules, for which count estimates range from 10to1010 [ 72].
While there is clearly great synergy for Campaign Monitor here, Swensrud said the deal is also logical for GetFeedback, which counts Nike and The North Face among its "thousands" of customers.
This should be a great time for International Total Services, which counts LaGuardia Airport among the major airports it serves.
Media curiosity has grown over the media giant's plans for IPC, which counts Loaded, Marie Claire and Woman's Own among its titles.
The mass roundups have injected a bitter twist into a relationship that is vital for Ghana, which counts China as one of its most important economic partners.
The Paris-based Organisation for Economic Cooperation and Development OECDD), which counts 34 of the wealthiest countries in the world as its members, called for a comprehensive plan that would provide both immediate humanitarian assistance to asylum seekers and help to integrate them.
"The Senate is doing business as usual when the world is falling apart," said Kathryn S. Wylde, the president of the Partnership for New York City, which counts some of the state's major businesses among its ranks.
"We want to exchange one form of capital, which is very expensive, for another, which counts toward our Tier 1 common equity on terms that are economically favorable to us," said Jerry Dubrowski, a spokesman for the bank.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com