Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
This sport could be used to provide relief from the other more strenuous mind games that I played to keep myself amused during those night-time hours: working my way through the 92 English football league clubs in strict alphabetical order, counting backwards from 900, and, once I had mastered braille, reading the books for which I needed no night lamp.
It was certainly a relief to leave that character behind in my next big film, Romancing The Stone, for which I needed to be a shy and mousey novelist.
Similar(57)
'I did nothing for which I need to apologise,' Gatting claimed, although his sacking from the captaincy six months later - ostensibly for a dalliance with a barmaid on the eve of a Test - has always been linked to the incident.
The photographic element is usually only a part of the composition - something that involves perspective or dimension for which I need a reference; something that is distorted maybe and would be unbelievable if drawn straight out of my head.
And yet, for all that I despise Donald Trump and everything he represents – including his range of ties, and his Vegas hotel – there is one aspect of his recent behavior for which I need to give him unqualified credit.
If you're like me, operating at some optimal level of personal effectiveness in and through all of this is an ongoing challenge for which I need processes and techniques and the good habits to use them.
"I have definitely started enjoying taekwondo and have found a love for it again which I needed to find fast.
In 2014, WW Norton published my memoir, Mermaid about my quest for the truth, which I needed in order to plan my own family.
In New York, I stocked up on camera film and gasoline, which I needed for the drive down and for a generator.
I got ten dollars from my family for the fee for my American Boxing Federation card, which I needed to fight in tournaments.
"I changed everything short of the first name, which I needed for the title".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com