Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
An earlier, separate, poll by BBC Radio 5 Live suggested that most working-age people lack the time for voluntary work.
Many newly retired folk sign up for voluntary work, and many more get drafted into family duties, looking after grandchildren or frail old parents.
Pablo Paez, a Geo Group spokesman, also said in a statement that the company complied with national, government-established standards for voluntary work.
The Police Act 1997 set up a centralised system for arranging criminal records checks for people applying for voluntary work or employment in a field which would involve regular contact with young people or vulnerable adults.
When you think that we were getting this for playing a sport that we loved and others earn these awards for voluntary work or community projects that make a huge difference to people's lives.
It was quite a story: a woman had been turned down for voluntary work, having been "spoken to" (as opposed to "reprimanded" or "warned") by police for leaving her children in the park while she went to the shops.
Similar(49)
But Lord Ouseley, the chairman of Kick It Out, compared it to Paul Elliott having to resign for using the n-word in a text message to a former friend, also a private conversation that surfaced in the media, after 20 years of voluntary work for the diversity organisation.
Boles also singles out the National Citizen Service, a programme of voluntary work for teenagers which Cameron still chairs, and the academy and free schools programme as progressive achievements (although, for good or ill, academisation began under Tony Blair, and free schools were Michael Gove's brainchild).
* Mother received the MBE for her voluntary work for the WVS but it couldn't have happened without the wonderful group of people who worked with her all those years ago.
She was known for her voluntary work.
For instance, voluntary work can be a great way to develop additional skills.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com