Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
It would ship in March with Android 2.3 on it, and then upgrade to 3.0 whenever Honeycomb gets released for viable devices.
Similar(59)
Unbonded fiber-reinforced elastomeric isolators, due to their light weight, low cost and easy installation, are viable devices for seismic mitigation purposes, both for housing and building applications in highly seismic areas, even in the developing world.
Cloud computing is what turns the tablet and the smartphone into viable devices.
"We sent devices to specialists for forensic examination and, on the back of that, we now realise they were indeed viable devices".
The simulator is demonstrated as a viable device for determining wind loading on building models in tornado-like vortex flows, and such results are presented in Part B.
Drones are expected to be one of the growth areas in electronics, as the sensors and technologies needed to sustain stable flight have become cheaper, making them a viable device for both business and consumer products.
"Currently, the bionic eye is under development with several groups across the globe seeking to provide a viable device for enabling sight-impaired patients to perceive light".
"Currently, the bionic eye is under development with several groups across the globe seeking to provide a viable device for enabling sight-impaired patients to perceive light". Green goes on to explain that most current models use metal electrodes to stimulate nerves, which can degrade over time.
In this study, the feasibility of the diamond-like carbon (DLC) film as a viable device component for TEOLED was investigated.
Police have confirmed that both packages contained a viable device.
This behaviour demonstrates that the MWCNT/POSS hybrid material is a suitable candidate for viable optical limiting devices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com