Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
(It could also open at other times, for ventilation purposes).
Only air heating for ventilation purposes is analysed.
However, if for ventilation purposes the system has to be designed for either 100% outdoor air or a large percentage of outdoor air, then consideration should be given to the incorporation of a heat recovery unit (HRU) for exhaust air heat recovery.
In addition to lights, the tunnel had turbines for ventilation purposes".
A tunnel shape is generally the best; it should have two exits for ventilation purposes.
Similar(55)
All the preschools were naturally ventilated where they used fan as their mechanical devices for ventilation purpose.
Ventilation shafts are widely used for ventilation purpose in an underground shelter.
To overcome this, the traditional honeycomb matrix structure of rotary desiccant wheels was redesigned to maintain a pressure drop value below 2 Pa, which is required for passive ventilation purposes.
The results of this study show that NHE can be applied in thermal management of underground mines with the aim of decreasing energy consumption for heating, cooling and ventilation purposes.
Excavation of shafts and other vertical structures in mining and civil engineering fields for material and human transportation and ventilation purposes is a difficult job taking quite long time to realize.
Healing hotels are built by the retaining walls, and narrow courtyards are inserted between the two for ventilation and cooling purposes.
More suggestions(15)
for ventilation filters
for ventilation volumes
for ventilation strategies
for air conditioning purposes
for ventilation systems
for ventilation shafts
for hygiene purposes
for tax purposes
for advertising purposes
for tithing purposes
for review purposes
for lifesaving purposes
for campaigning purposes
for immigration purposes
for research purposes
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com