Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The MRD observation operators for various layers could successfully transfer in time whereas temporal transferability only succeeds to a limited extent for other observation operators.
Figure 5 Statistical analysis of I-V data of CFO films for various layers.
sQualNet introduces a sensor stack parallel to the networking stack and provides accurate simulation models for various layers in the sensor and networking stack.
Next, we observe that the startup times (defined as the time at which the displacement of a layer is more than 5 Å) for various layers are different by checking the trajectories.
Similar(56)
The effect of the layer shrinkage on the dust-layer temperature distribution and ensuing ignition is computed for various layer parameters.
Cyclic voltammetry and electrochemical impedance spectroscopy were employed for characterization of various layers coated onto the AuNPs/MW-CILE.
The most time-stable locations (MTSLs) for the various layers and the location at mid-slope for each land use were selected on 20 sampling occasions during a calibration period from July 2004 to December 2005.
More recent studies have used radiocarbon dating to establish the approximate ages of deposition for the various layers.
In 3G networks, such "retransmission requests" initiate a long, slow hunt for packets at various layers in the network.
They've also been able to put aside some money for strategic corporate initiatives such as improving business processes, which could never be done when the bulk of the IT resources were reserved for integrating the various layers of technology in the data center.
Reasons for this are various layers of post-translational regulation that buffer changes in transcript abundance or lead to alterations in protein abundance despite a constant transcript level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com