Sentence examples for for various items from inspiring English sources

Exact(19)

Parents and children hunt for various items on a list containing hints like "something an insect eats".

I was in the dentists' waiting room, flicking through a magazine sometime in 1983, when I came across an advertisement for various items of Thatcher memorabilia, placed by the Conservative party.

Stone, British unit of weight for dry products generally equivalent to 14 pounds avoirdupois (6.35 kg), though it varied from 4 to 32 pounds (1.814 to 14.515 kg) for various items over time.

The east Belfast resident scoured internet auction sites for various items of interest for the documentary.

These will be seamlessly integrated into the product, showing users the coupons that are available for various items and recipes in KitchMe.

Its users would reference the app more as a utility for discovering the week's sales, and the coupons required for various items or BOGOs (buy-one-get-one's) that let you get the best deal.

Show more...

Similar(41)

It follows a total of 64 codewords for the various items being offered.

True, I would need a stepladder to reach the cabinets' upper shelves, but I would reserve them for the various items I used once a year (the Seder plate, electric juicer, spaetzle maker).

Beneath the awning of the Lucky Grocery & Deli in Laurelton, Queens, on Sunday, the steel gate was drawn down, a cold backdrop for the various items of mournful remembrance: two handwritten notes, flowers, a stuffed red bear and numerous votive candles.

That user can then turn protection on and off for their various items through a simple swipe.

The response alternatives for the various items and scales from the LANE survey were dichotomized.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: