Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Includes course learning outcome documents for various courses.
Hidden hay bales took the place of snow to build mounds for various courses.
She has additionally been a university graduate instructor for various courses in planning, design, and research.
The Department of Mathematics has created an exam archive, consisting of online versions of past exams for various courses.
Includes course material, exams, and lecture notes for various courses in the Dept. of Agricultural Economics, including Farm Management, Marketing, and Economics and Business History.
Booking goes live in November for various courses at verbierbooking.ch Splitboarding is experiencing a surge in popularity as more snowboarders – jealous of their ski-touring friends' ability to slide quickly up the hills – are giving it a go to access far flung powder stashes.
Similar(51)
-Instructors' resources that will be available that include key teaching points with discussion questions, activities, research projects, tips for using the media suggestions, PowerPoint presentations, and sample syllabi for various course configurations.
This paper focuses on describing the research and development of various courses for improving communication between the American supervisor and the Hispanic laborer.
The syllabi for the various courses are available here.
Selection criteria included 1) institutions with high quality prospectuses 2) websites that provided contact names for the various courses on offer.
The CREATE method is one of the most well-documented techniques to improve student primary literature reading abilities in biology education, with data showing that it is beneficial for students in various courses and at different educational levels (Hoskins et al., 2007; Hoskins, 2008; Gottesman and Hoskins, 2013).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com