Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The Registered Persons Database was the source for valid health insurance number, age (at start of FY), and sex.
To address the first question, that of the total effects of temperature on mortality, an investigator should not adjust for ozone for valid health effects estimation.
Therefore, there is a need for valid health statistics[ 9, 10]and data reporting on child births and deaths in order to have a sound basis for design and monitoring of interventions for improved child survival[ 8].
Similar(57)
As implied by Mr. Herbert, it is time that the American and Puerto Rican governments provide proper assistance to independent professionals for a valid health assessment and surveillance program.
For a valid health economic evaluation of GH substitution, convincing estimates of QoL are crucial but undeveloped [ 5, 6].
Also covered are AB243, by assemblyman Jim Wood, a Democrat from Healdsburg, which allows the state to issue licenses to pay for oversight; and SB643, by state senator Mike McGuire, another Healdsburg Democrat, which cracks down on clinics that specialise in issuing medical marijuana licenses for people without valid health needs.
In Germany, antenatal care is free for women with a valid health insurance.
This legislation appears to have struck a balance between the citizens' legitimate wish to preserve their integrity and public health interests, notably the requisites for truly valid health-related research, with unspoiled trust among the public and essentially no examples of important misbehaviour on the part of the scientific community.
Facts for Life Facts for Life aims at providing valid health information about methods of protection from essential and common health diseases.
The LCQ-acute is a valid health status measure for patients with acute cough.
For both cohorts, individuals without a valid health card, age or sex value and those without valid postal codes were excluded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com