Your English writing platform
Discover LudwigExact(58)
At 3 it was time for !!! (usually pronounced "Chk, Chk, Chk"), a Brooklyn octet with a knack for stealing shows.
He was a gleeful, unrepentant name-dropper, playing on his talent for usually being in the right, or fortuitous, place most of the time.
Most of these firms will take a percentage of whatever compensation you may be eligible for – usually 25% – and on top of that there can be other charges.
Cellphone service is good, though Sayulita is small enough that you can generally run into the person you're looking for, usually drinking coffee at the Choco Banana cafe.
This is just a fact of life, and an unremarkable one at that, for, usually, I am quite comfortable in both worlds.
The most you can hope for, usually, is that you get the country right, because more often than not, you're dropped off in the middle of nowhere.
"That's actually one of the reasons people go back to museums, because there's an exhibit for usually a limited period of time for something interesting," he said.
All these, however, have had to be struggled for, usually by the 'common people' against a political class that has not always shared the same values; and they can never be said to be absolutely secure.
The lizard would hang out for usually twenty minutes, peering at my books, crawling over my desk and generally checking things out before hopping under the door and heading out for whatever it is that tiny lizards do all day".
Chuck Rayner, the Hall of Fame goaltender who starred for usually lackluster Rangers teams in the decade after World War II, died last Sunday at his home in Langley, British Columbia.
(The usu. is short for "usually," saving four letters, which the lexies are forced to do because they're cramming the English language into 1,600 pages of type that's too small. "Or electronic form," however, shows they're up to date).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com