Exact(6)
Polymer composites filled with metal are of interest for use; one main parameter determining CPC properties is the conductive pathway structure, depending on many parameters such as filler content, surface free energy of the filler and the matrix, crystallinity, reticulation and exclusion volume, i.e. zones where carbon black is concentrated (Gazotti et al. 1999).
The more you use it, the more elements you unlock for use, one at a time.
Mid-term energy storage was demonstrated when the H-CES performed demand load shifting and hydrogen was stored for use one day later.
All we should assume is that, as long as such weapons are developed, amassed, and stored for use, one day they will be used with consequences that, as Nick Turse, author of the bestselling Kill Anything That Moves, reports in "Nuclear Terror in the Middle East," are -- even for those who have studied the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki -- beyond imagining.
With teriparatide's indication for use, one would have expected a much higher incidence of patients with prevalent fracture.
Advice and ongoing HUI/study-specific support is available by contacting HUI staff as described in FAQ 18. Health Utilities Inc. licenses its proprietary instruments (e.g., questionnaires and procedures manuals) for use one study at a time.
Similar(54)
– Mounting tips for using one's show flash on a stand or clamp.
President Donald Trump's attorney Ty Cobb is being mocked on Twitter for using one of the world's most hated fonts.
Handedness – the preference for using one hand over another – is one of the deepest mysteries of neuroscience.
Sadly for those of us with multiple devices, there are not any plans or services in the UK for using one number across all your devices.
They all have that golden comic instinct, associated with improv, for using one or two exaggerated traits to evoke an entire personality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com