Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
The practice of prescribing drugs for use "off label" is both legal and commonplace.
MECO is to design and construct a new seawater desalination unit for a major oil and gas firm for use off the coast of West Africa.
Tractor, high-power, low-speed traction vehicle and power unit mechanically similar to an automobile or truck but designed for use off the road.
But I would like some level of toleration, as in the Netherlands, where cannabis can be smoked in certain cafés and a small amount bought for use off the premises: that has reduced social harm because it makes the drug less appealing.
Shady people take advantage of this choice and collect as much data as possible for use off the Facebook network in ways Facebook can't predict or control.
Italian coffee giant Lavazza partnered with the engineering company Argotec and the Italian Space Agency to provide a special espresso machine for use off the planet.
Similar(54)
Companies may license your stories for use off-site, as case studies in annual reports or advertisements, or they may sponsor a category of stories aggregated by tag.
These are critical problems because programmable digital signal processors have very limited amounts of on-chip memory, and the speed, power, and cost penalties for using off-chip memory are often prohibitively high for embedded applications.
From snail mucus to bee venom, the cosmetic industry is known for using off-kilter ingredients on its never-ending quest to bottle an infantile glow.
Clinical outcome reports document that from 30% to 60% of endovascular aneurysm repair procedures are performed outside of US Food and Drug Administration−approved Instruction for Use, or "off label".
An advantage of CSP is its ability to store thermal energy for use during off-sun hours which is typically done by storing sensible heat in molten salts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com