Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(25)
"We currently hold a stockpile of antivirals for use in the event of a flu pandemic.
(No wonder they plant those extra instruments onstage before a concert for use in the event of a broken string).
Rather, it will be kept in a government stockpile for use in the event of a terrorist attack with the smallpox virus.
Last summer, Cipro, made by Bayer, became the first drug to win Food and Drug Administration approval for use in the event of a biological attack.
This would be in addition to the $4.1 million emergency fund raised for its own members for use in the event of a work stoppage.
The oil and gas group said a new type of "containment dome" – designed for use in the event of a leaking wellhead – had been damaged during testing.
Similar(35)
A preliminary list of never events was developed for use in the general practice setting.
The rules for the event were modified before the 2007 event to allow teams to carry a mobile telephone for use in case of an emergency.
Seat belt use, for one, significantly reduces the likelihood of a fatality in the event of an accident.
Prepare for the event of the interview.
Selecting an optimal event distribution for experimental use in event-related fMRI studies can require the generation of large numbers of event sequences with characteristics hard to control.
More suggestions(21)
for in the event of
for water in the event of
for use in the control of
for instance in the event of
for safety in the event of
for use in the identification of
for error in the event of
for transplant in the event of
for use in the kind of
for smallpox in the event of
for use in the county of
for use in the planning of
for help in the event of
for distribution in the event of
for use in the selection of
for use in the therapy of
for use in the case of
for coordination in the event of
for trouble in the event of
for publication in the event of
for staff in the event of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com