Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
It is intended for use in speeding up dynamic web applications by alleviating database load.
Because the materials called perovskites are cheap and easy to produce, they could help engineers create a wide variety of cheap lasers that shine a variety of colors for use in speeding data flows in the telecommunications industry.
Similar(58)
This paper presents a controller for use in speed control of an internal combustion engine for series-hybrid electric vehicle applications.
Invented in 1934 for use in high-speed photography, krytrons have many applications including laser photocopying machines, strobe lights and nuclear weapons.
NEW YORK TIMES U.S. Directs Agencies to Free Up Spectrum | The White House announced efforts intended in part to spur government agencies to participate in a plan to double the country's supply of airwaves for use in high-speed wireless Internet service, The New York Times reports.
WASHINGTON — Three years after President Obama laid out an ambitious plan to double the country's supply of airwaves for use in high-speed wireless Internet service, the White House on Friday announced efforts intended in part to spur participation by government agencies that have been slow to join the cause.
The model represents an extended length cutting tool intended for use in high-speed operations.
Technical details of a commercial system for use in high-speed bar rolling are given in [91, 92].
This study investigated the fatigue performance of two different bracket connections for use in high-speed ocean craft.
This study demonstrates that the hysteresis motor has strong potential for use in high-speed, low-vibration reaction wheels.
The Turcon Varilip PDR range has been designed to provide low friction characteristics and for use in high-speed rotating applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com