Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
Medical researchers can apply for an electoral roll extract for use in research or public health screening programs.
(The fibroblasts were harvested from discarded neonatal foreskins, which many hospitals save for use in research).
If the cells were from a female, this might provide an alternative source of eggs for use in research, and perhaps in breeding, including the cloning of mammoths.
AROUND 30 years ago, the Hall family diversified from dairy and sheep farming into breeding guinea pigs for use in research laboratories.
and bodily responses (e.g., blood pressure and heart rate) for use in research, diagnosis and treatment.
To conduct authorship analysis and visualization of web content, data must first be collected and processed for use in research.
This work presents a new measure of lung-nodule detection ability for use in research investigating radiological expertise and training.
Another drawback of applying this methodology is the difficult access to L-amphetamine for use in research, as mentioned above.
We discuss current challenges and future opportunities of fiber-based tissue engineering (FBTE) for use in research and clinical practice.
Relatively simple to breed, maintain and train, mice have many advantages over other species for use in research.
Qiagen creates sample and assay technologies for use in research, applied testing, and molecular diagnostics and has about 2,600 employees worldwide.
More suggestions(19)
for use in technology
for use in computer
for quantification in research
for use in extremis
for usage in research
for excellence in research
for use in marketing
for money in research
for use in construction
for misconduct in research
for use in connection
for inclusion in research
for optimism in research
for use in industry
for use in stem
for use in treatment
for use in conjunction
for integrity in research
for use in rum
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com