Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
It might have been sold ostensibly for civilian purposes, like for use in mining.
A low-slung train designed for use in mining operations runs on the track.
Kamash trucks were Russian and had been purchased in bulk in 2002 by Saddam Hussein's government for use in mining, agriculture, and irrigation.
Originally designed for use in mining operations microseismic monitoring techniques were rapidly applied to identifying microseismic events created during hydraulic fracturing.
The newspaper The Herald said Thursday that drums of cyanide for use in mining and manufacturing were described as purifying chemicals on transportation documents that were attached by mistake.
The Accused also provided diesel fuel for the Caterpillars at the diamond mining sites in Sierra Leone, and equipment for use in mining diamonds to the RUF on at least one occasion between 1998 and 2002..
Similar(53)
At the time, the only dependable explosive for use in mines was black powder, a form of gunpowder.
Officials at the institute say that 40 new communication and tracking systems have been tested, and at least two are close to being ready for use in mines.
There are also a great number of special rails e.g., for cranes and heavy transfer cars or for use in mines and construction.
The pumping engine for use in mines was a great success.
From the 12th century, mouth-blown tubes were developed for use in mines.
More suggestions(17)
for use in insurance
for use in retrieval
for use in mineral
for use in mines
for use in law
for use in computer
for use in photosynthesis
for use in biotechnology
for use in construction
for instance in mining
for application in mining
for use in equation
for use in control
for use in micro-surgery
for investment in mining
for use in rum
for use in process
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com