Your English writing platform
Free sign upExact(37)
Currently, it is only licensed for use in advanced breast cancer, although doctors can use their discretion to prescribe it in other exceptional cases.
Boehmite (AlOOH) nanostructures are of immense significance for use in advanced catalysts, absorbents, composite materials and ceramics [1, 2, 3].
Anisole also has attractive properties as a fuel component for use in advanced spark-ignition engines because of its high blending research octane number of 120.
Experimental and modelling studies have been conducted in this work to assess autoignition characteristics of naphtha for use in advanced engines.
The biomorphic SiC material derived from coir fibreboard precursor is likely to be suitable for use in advanced engineering applications as structural ceramics.
Over the last few years new drugs, or classes of drugs, have been licensed and entered clinical practice for use in advanced NSCLC.
Similar(22)
This paper describes the design and implementation of an ultra high-frequency data acquisition advanced mezzanine card (AMC) module, suitable for use in micro advanced telecommunications computing architecture (μATCA) and ATCA systems.
The Food and Drug Administration on Friday approved Celgene's drug Abraxane for use in treating advanced pancreatic cancer, supplementing the thin arsenal available to fight the disease.
A Novel 3D porous Sn-Cu architecture is prepared as an anode material for use in an advanced lithium-ion battery.
The 90-nm-wide InAs nanofins with almost etching-pit-free surfaces represent a breakthrough for a III-V material for use in the advanced Si-based semiconductor industry.
The material system specified is a candidate for use in an advanced subsonic aircraft engine, and the imposed environmental conditions were considered to be representative of engine service conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com