Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(2)
He's counting on using a strong stock to raise cash for use in acquiring more distributors and manufacturers of garden and pet supplies.
We propose that quantitation of Gln, Glu, and/or pGlu in biological samples should be performed using (i) chromatographic conditions that adequately separate the three metabolites, (ii) isotopic internal standards to correct for in-source pGlu formation, and (iii) user-optimized fragmentor voltage for use in acquiring the MS spectra.
Similar(58)
Thirdly it sheds light on the research methodology used in acquiring data for this research.
The former right pertains to the methods used in acquiring samples for research, and legislation such as the National Health Act 61 of 2003 of the Republic of South Africa regulates the position.
The ships of the Schwalbe class were designed for use in Germany's recently acquired overseas colonies.
By contrast, in Australia, where fluoroquinolones were never approved for use in food animals, domestically acquired infections with fluoroquinolone-resistant Campylobacter spp. are rarely found in humans (6 ).
Two silver pieces of Elizabeth, issued in 1761 for use in her territories in East Prussia acquired by conquest during the Seven Years War.
The practice rocket in the mountain fighters' pipe had been acquired for use in the Mirage aircraft that Colonel Qaddafi had once spent his nation's wealth to procure from France.
That is what happened to Authentec, which attended CES for several years before its fingerprint tech was acquired for use in Apple's iPhone 5S.
In 1981, 18 large donkeys from Portugal were acquired for use in breeding Poitou donkeys.
Two 33 LT tug boats which had been acquired for use in the harbors of Punta Arenas and Valparaíso were carried on the battleship's deck during her voyage back to Chile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com