Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The SAR data also enabled us to propose a tentative SAR model for future SAR efforts for ultimate realization of optimally active and minimally toxic anti-cancer compounds based on the diimidazo[4,5-d 4′,5′-f][1,3]diazepine structural skeleton of the leadiimidazo[4,5-d 4′,5′-f][1,3]diazepine
Similar(59)
I saw a delightful stretch of land and a lovely woodland grove, and a clear flowing river with a delightful forest so I sat down thinking, 'Indeed, this is an appropriate place to strive for the ultimate realization of..
But the ultimate realization for me is that I have evolved into a "generalist".
Such freethinking was important to the Buddha's search for inner truth and his ultimate realization of enlightenment.
However, although happiness may have been the natural state for God's creation in its ultimate realization, there was still hardship and misery in the present.
I think where she and I veer off is that her ultimate realization is that comedy may not be the best art form for dealing with one's legit traumas, and I'm still internalizing it as a shortcoming of my own comedic skill that I just haven't found the way to make it work yet.
His performance was the ultimate realization of Ms. Uchizono, and of so many young choreographers today, and their penchant for subtly implied emotion through abstraction.
Ernie Rogers, a twenty-three-year-old guitar player in San Bernardino, may represent the ultimate realization — and corruption — of YouTube's democratic ideal.
But the books are literary caterpillars, texts that seem to be seeking their ultimate realization in the form of a motion picture.
Six weeks of comatose and/or heavily medicated hospitalization followed before the ultimate realization that William was consigned to a persistent vegetative state.
One might think that the ultimate realization of Wilde's play might come on film, but it hasn't happened yet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com