Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Since mining yields pocket change for most, even if it were technically a violation of the way FinCEN sees the law, mining without registering would be like "laundering" a twenty-dollar bill by taking it to the grocery store and asking for two tens… it's hardly worth the resources for anyone to care about it, no matter how illegal they decide it should be.
Similar(59)
The chief documents on Kentigern's life were written for two 12th-century bishops of Glasgow.
For example, according to a previous simulation, the chance of sharing any region IBD on the autosomes is 1.6% for two 10th cousins and is 0.5% for three 6th cousins [Yang et al., 2008].
"Legacy billed me $262.88 for five 3rd party calls ranging up to $11.62 per minute".
World auction records were set for six 19th- and early-20th-century artists, nine of whose pieces sold for more than $1 million.
Scholars argue over how it was possible for one 20th-century dictator, Juan Vicente Gómez, to have conveniently shared the dates of his birth and death with Bolívar's.
This is no small set of accomplishments for one 17th-century Italian, who was the son of a court musician and who left the University of Pisa without a degree.
The intensities for twelve 20th-century Pacific Northwest earthquakes were used for calibration before analyzing the known intensities for the 1872 event in an attempt to resolve the location and magnitude.
The study was done for two plantations (1st and 2nd plantation).
Most polyA sites are associated with a polyA signal, defined as described in Methods, except for two cases (2nd and 6th polyA sites in Table 1).
On his worktable there remained a pile of unfinished compositions, including sketches for a 6th concerto for two pianos, a 10th and an 11th piano sonata, and a solo violoncello sonata.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com