Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
But that's probably just a reflection of what are actually boom times for TV: with more shows being made than ever before, there are more leave-takings that deserve notice.
Bageye at the Wheel is set in 1972, and it's easy to imagine it being adapted for TV, with establishing shots of striking workers, troops in Ireland and the slain athletes at the Olympic village in Munich.
It was debilitating symptoms such as those that led Dr Anne Turner, who had the condition, to end her own life in Switzerland in 2006 – a story later dramatised for TV with Julie Walters.Swankie says that on dark days he does discuss with Sheelagh at what point they choose to opt for a "do not resuscitate" (DNR) order.
The same is true for TV, with a few notable exceptions we don't watch channels we watch shows.
Now, it seems, it may finally be destined for TV, with FX optioning the rights from Sony Pictures Television for a Night Vale series.
The cable network revealed its plans to "reinvent" the Kevin Williamson/Wes Craven movies for TV with an official pilot order at its 2013 Upfront Presentation to advertisers on April 25.
Similar(52)
Despite this, research firm GfK estimated that the market for TVs with screens 50 inches or larger accounts for 16% of the sector's value (despite only representing 6% of units sold) because they are so much more expensive.
Perhaps because this is no made-for-TV disaster, with sudden impact and dramatic rescues.
Charlie looks like a made-for-TV model, with her red hair and motorcycle leathers, but Sharp means business.
Made-for-TV movies with "Christmas," "Thanksgiving" or some equivalent in the title seem to turn up earlier every year.
(It was made into a made-for-TV movie, with Meredith Baxter as Wadler).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com