Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(38)
It contained secret radio codes for transmitting information to German spy masters.
A lawyer could also become an unwitting conduit for transmitting information that could damage national security, the government said.
Bridges said ministers were looking at "mechanisms for transmitting information in such a way as to ensure that there can be timely debate and scrutiny on the negotiations, while at the same time ensuring that complete confidentiality can be maintained.
"There is now a large, young population with increased access to information through phones, and an increased use of social media offers new opportunities for transmitting information about the dangers of FGM," the authors conclude.
According to many communications experts, it turns out that Nexabit's technology is actually better-suited for transmitting information in a format known as frame relay rather than the conventional Internet's protocol format.
In the seventeenth century, René Descartes hypothesized that the pineal gland, which sat alongside ventricles believed to be coursing with animal spirits, must be responsible for transmitting information from the physical world to the immaterial world.
Similar(20)
On physical layer, convolution coding and interleaver are used for transmitted information.
On physical layer, we apply convolution coding and interleaver for transmitted information.
On physical layer, we applied convolutional coding and interleaver for transmitted information.
These begging signals have attracted considerable interest, mainly because their intensity seems excessive for the function of transmitting information about nestling need to parents.
The first step is to convert DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) images, standard data format for storing and transmitting information in medical imaging, into segmentation software.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com