Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The TV has an infrared port that accepts signals from standard remote controls and then converts them for transmission back to the control module.
Monday's concert, captured by Brazilian television crews for transmission back home, seemed equally divided between expatriates and local converts who ended the evening united in enthusiasm for an event that easily surpassed the low expectations.
Similar(58)
Paul Nipkow received a German patent on the idea in 1885, and the concept of dividing an image into scanning lines for transmission dates back at least to the facsimile transmission systems of the first half of the 19th century.
This mechanism, also known as RTS/CTS, is shown in Fig. 2. A station that has a packet queued for transmission follows the back-off rules explained above, but instead of transmitting the packet it preliminarily transmits a special short frame called request-to-send (RTS).
Moreover, with the prevalent use of intrinsically digital CMOS image sensors, it would be highly inconvenient and expensive to convert digital video data to analogue and back just for transmission.
The recorder can now slowly play back the data for transmission to Earth.
Modem stands for "modulate / demodulate", a name that perfectly describes how the modem works: the sending modem modulates data into sound for transmission over the phone, and the receiving modem demodulates that sound back into data.
The test came back positive, and there was never a chance for transmission to her coworkers.
Plan view specimens for transmission electron microscopy (TEM) analysis were prepared by mechanically grinding away the backing silicon from the film.
Hence all the users should feed back provided that and then the BS chooses the strongest user for transmission with full power.
The documentary has the backing of a number other public service broadcasters; however, the BBC is only responsible for transmission of the film in the UK".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com