Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(23)
Sampling was done with a large net, and captured fish were identified, counted and measured for total length.
For total length of proposed MV and LV lines, the table also reveals that Nigeria requires the highest, while Senegal requires the least.
(The researchers used snout length as a proxy for total length because many alligators are missing bits of the ends of their tails).
Selected fish were measured for total length (to the nearest full cm below), weighed (to the nearest 100 g) where facilities allowed, and sexed.
During the tagging process the fish are weighed (g) and measured for total length (mm).
Female effect was significant for body mass (ANOVA, p < 0.001), but not for total length.
Similar(37)
However, the Brazilian Karitiana and Pakistani Baluchi both show a large range for total lengths in ROH per individual.
Self-reported annual sickness absence shows good agreement for total lengths not exceeding 1 week.
Reproduction, habits, body size (snout-vent length for anurans, total length for caudates and caecilians), and altitudinal distribution were obtained from field guides, herpetology textbooks, monographs, journal articles, and online amphibian databases and websites (see Supplementary Notes S1); we also included unpublished field data for a few species (see Acknowledgements).
Our analyses revealed a trend for reduced total length of stay for cleft-related procedures over the 12-year period of births examined, which coincides with the process of centralisation of cleft services in England.
However, for all total length variables and for all threshold values, the segmented regression against breadth explained less variance than the segmented regression against expression level (supplementary fig. S9, table S3, Supplementary Material online).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com