Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Too many types of military kit had been ordered for too large a range of tasks at too high a specification.
The report warned of "too many types of equipment being ordered for too large a range of tasks at too high a specification".
The relationship is finely balanced: the Mexican smugglers know that, if they ask for too large a share, the Colombians can always return to shipping their cocaine by a different route.Over the years, these distribution networks have become more efficient.
Although most of that information was already in the public domain, several of the publicly held real estate firms made statements detailing the amounts, in part to defuse any fear that WorldCom accounted for too large a part of their total revenue.
These results were interpreted as a blocking of the pores and a non-percolating pore system for too large Nafion contents.
However, for too large the fluctuation of the Wiener phase noise is so large that linearization is no longer valid (for Wiener phase noise, we need for the linearization to be accurate) and the resulting degradation increases with increasing. .
Similar(49)
The music industry provides a salutary lesson in the dangers of building a business around charging too much for too-large bundles of content (in its case, CD albums).Yet academic publishers do not have the rabbit-in-the-headlights look that music executives did a few years ago.
"Basically, this is really an example of something that is good for the borough of Queens and good for the city of New York," she said, but added that it was important to accommodate some of the concerns in the neighborhood that the zoning would allow for too-large buildings on Hillside Avenue.
It is often criticized for being too large and unfocused.
The airport was criticized for being too large, but is already being expanded.
The archipelago long served as an outport for ships too large to dock at Cayenne, the national capital.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com