Sentence examples for for to ascertain from inspiring English sources

Exact(1)

Research the sales job you are applying for to ascertain the specific character qualities the employer is looking for, then determine how you may go about representing those qualities on your application.

Similar(59)

But the Bush administration pushed hard for the military commissions, in part, to make it harder for defendants to ascertain the evidence against them.

White became acquainted with Gustav Schmoeller, Rector of Berlin University, and sent inquiries to many American universities for him to ascertain whether they required Latin and Greek from candidates for the B.A. degree.

"It was a major decision for us to publish the list, and it was difficult for us to ascertain that this was the authentic list and not one of the many forged lists which have been circulating," said Vaxevanis.

This presents a question of fact, the truth of which is for you to ascertain.

It is possible, although lengthy and expensive, for companies to ascertain the provenance of most samples.

It is indispensable for farmers to ascertain and then manage production risks.

Mr. Tobias has scheduled a meeting in Botswana for Monday to ascertain whether the W.H.O.'s approval process is rigorous enough.

They share an e-mail address, which meant that it was sometimes difficult for me to ascertain who, precisely, was writing.

In the face of such contradictory expert testimony, it is all but impossible for laymen to ascertain the precise degree of risk entailed by the use of computerized voting machines.

Alabama recently passed a law that included a requirement for schools to ascertain the legal status of their students; even though that part of the statute was suspended, pending court review, enrollment of Latino children in public schools plummeted.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: