Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(60)
MIT researchers develop an improved system for timing of urban lights to minimize commuting times.
Therefore, an accurate assessment of ventricular volumes and systolic function and their follow-up over time represents the most useful tool for timing of surgical intervention [ 32].
Distinctive constraints and requirements for timing of sequential circuits in QCA are explored.
Matsuo, T. et al. Control mechanism of the circadian clock for timing of cell division in vivo.
Statistical analyses performed Multiple linear and logistic regression with adjustment for timing of measurements and length of gestation were performed.
Fungicides are the only practical control method, but a guideline for timing of fungicides is not available.
For timing of maturity, the heritabilities of males and females differed, but the genetic correlation between sexes was high and positive (rA=0.70).
The SENTINA (SENTinel NeoAdjuvant) study was designed to evaluate a specific algorithm for timing of a standardised sentinel-lymph-node biopsy procedure in patients who undergo neoadjuvant chemotherapy.
This view has recently been questioned because it cannot readily account for timing of conditional responses7,8,9 and because knockout mice with impaired LTD and rats in which LTD was pharmacologically prevented could still learn conditional responses10,11.
Since the absence of microbiota affects the contraction frequency and contraction regularity but not the amplitude of the contractions (Fig. 3), we conclude that bacteria influence the pacemaker activity that is responsible for timing of the contractions.
Routine early treatment to induce ductal closure is not beneficial, but the potential criteria for, timing of, methods for and benefits of later ductal closure have not been determined.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com