Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
He demonstrated on an air bass: "Dun dun dun dun dun dun dun dun dun dun dun dun," pulling his left-hand fingers off the fret with every single eighth note, a staccato exercise that looked exhausting for three measures, much less a four-minute song.
Adjusted significance values at an alpha level of 0.05 for three measures per construct were p adjusted = 0.017, p adjusted = 0.025, and p adjusted = 0.05, in order of the size of obtained effects.
We additionally compared map accuracies for three measures of fire severity: the composite burn index (CBI), percent change in tree canopy cover, and percent change in tree basal area.
Based on published estimates, we derive the optimal prices for three measures of quality that have been incentivised in the English National Health Service since April 2010 (treatment in an acute stroke unit, rapid brain imaging, and thrombolysis with alteplase).
The plan calls for three measures to put the organization on a sound financial footing.
Bond's order, to be served in a deep champagne goblet, was for "three measures of Gordon's, one of vodka, half a measure of Kina Lillet.
Similar(47)
Mr. Sweeney also pressed for two measures favored by developers.
And then, "My name is Kiiiid," he bawls, dragging one syllable out for two measures.
But the rest (except for two measures) turned up there in the mid-1990's, and Antony Beaumont prepared a performing edition.
Vermont's decision this year to legalize marriagelike civil unions for gay couples also changed the context for two measures directly concerning gay marriage: the measures barring the recognition of gay marriage passed in both Nebraska and Nevada by the same margin, 70percentto30percentcent.
But if you listen closely you can hear a snatch of a tune — a single E note sustained for sixteen measures, like a ray of lyricism escaping from the tight grid of rhythm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com