Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The following year he was appointed to the Board of Governors of the Fed, and he became noted for thorough research and diplomacy when opinions among the governors differed.
Statistical data analysis provides an overview of impact forecasts, highlighting the importance of and need for thorough research on sustainability.
In this way a precise calibration, made case by case, may be obtained and will be useful for thorough research on wind turbine airfoil transition effects.
The presented study approach of aerodynamic loads calculation and analysis is of the university, and helpful for thorough research of loads reduction on large scale wind turbines.
A reasonable explanation to a professor might be that you have worked diligently on a paper, but need more time for thorough research.
Similar(55)
For the sake of thorough research, I found batteries and a screwdriver and spent another 10 minutes figuring out how to connect the various cables to my ancient corded phone.
The study also suggests the need for further thorough research to derive conclusions about the impact and relationship between transparency aspects and FTA policy and trade growth.
While several studies now suggest this link between needling sensation and clinical efficacy [ 7], other studies have not found associations between acupuncture sensations and analgesia [ 8], and controversy remains suggesting the need for more thorough research on this topic [ 9].
But Mr Cohan deserves praise for his very thorough research and for being laudably even-handed.
"The GAO has a reputation for objective and thorough research and fair reporting," the group writes.
For example, do thorough research before starting, so that you will avoid dealing in a product or service which is already amply supplied in your market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com