Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
However, few related results exist even for this simple case.
For this simple case, there is no additional travel cost involved with picking up messages.
We further show that at least for this simple case, the experimental gain agrees with the one predicted by our analytical model.
Here, (eta ) is considered to be a constant (independent of (varvec{q})), and the results for this simple case are presented.
However, for this simple case sophisticated inference algorithms are unnecessary.
We start by comparing the simulation time for this simple case.
Similar(52)
In the semi-greedy approach, we also suggest a direct analysis for the simple case of two receivers, which besides the analysis of this simple case, also provides some insight into much larger scenarios.
Using this method, assignments for B', D' and E' are identical to those in COMMON, but A' : B and A' : D; from B (nuc) and D (nuc+cyto), A' = nuc+cyto Although this outcome happens to be the same as for MERGED in this simple case, the reason is different (had an additional interaction A' : C (nuc) been present, we would infer A' = nuc under MAJORITY and A' = nuc+cyto under MERGED).
The asymptotic average error probability for the optimal collective strategy in this simple case is obtained exactly along the same lines as shown in Section 2, and the one for known states is given by the asymptotic expansion of Eq. (16), substituting the average over (G u)) appropriately.
However, it seems reasonable to restrict ourselves here to the stationary case as even for this simpler case an LDP and Kramers' law are not yet well understood.
This method is applied here for the simple case of fluorescein, which is considered a spherical rotor characterized with a single-exponential diffusion time [ 38].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com