Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The sample for this characterisation was obtained from a selective collection campaign organised in Castellón de la Plana (Spain).
For this characterisation, samples of polymer-coated S- and L-MWCNTs were washed eight times with ddH2O by centrifugation at 40,000 × g, 4 °C, to remove the salts and proteins in the medium.
Similar(58)
However, relatively few studies of laboratory rodents have provided strong evidence in support of this characterisation (for an exception, see Douglas et al., 2003).
We refer the reader to Section 2 for further details regarding this characterisation.
This concordance of epidemiology and radiobiology explains why expert committees and health policy agencies worldwide have long used this characterisation for predicting radon-associated lung cancer.
Unfortunately, except for low dimensions and for very few adjacent intervals, this characterisation proved to be rather difficult to handle in practice.
For this additional characterisation of SC142 scFv, we subcloned the scFv gene fragments into the pRSET SfiI/ NotI vector, transformed it into E. coli BL21 cells, and produced SC142 scFv.
Partly for this reason, characterisation of eyespots via physical damage and transplantation methods has been intensively performed, with the focus on the forewing eyespots of the nymphalid butterflies Junonia coenia [ 1, 2] and Bicyclus anynana [ 3- 5].
A seventh member of the team, who declined to be quoted for this article, agreed with this characterisation of the incident.
A spokeswoman for Uber said it rejected this characterisation of its business, Other traditional taxi associations are also taking a stand against the firm in Europe: In Brussels a complaint resulted in a court setting a 10,000 euro ($13,920 £8,2055) fine as the penalty for Uber drivers who continued to pick up customers without the necessary licences.
This characterisation may prove important for individualised therapy monitoring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com