Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
The BBC Trust "tends to get blamed for things beyond its control," he said.
Similar(59)
economists are forecasting for 2012, a problem that economists refer to as an external shock for Greece beyond its control.
Emerald: This charismatic stone will give you the confidence to stop peppering your conversations with apologies for things beyond your control.
Eventually, of course, Democrats will become corrupt, will overreach or will bear the blame for things beyond their control, like a recession.
But here's the thing: Though Johnson seems not to have found anything funny since "Amos 'n' Andy," humor has actually evolved over time, away from junior-high slurs making fun of people for things beyond their control.
Arguing against the assumption that we can't judge people for things beyond their control, Williams points out that Gauguin's is a prime real-life case where doing the wrong thing abandoning your wife and children and betraying your friends—appears to be morally justifiable, since the art made was, as it happened, great.
Managing other people's anxiety also becomes the norm; those who demand that you, not they need to do something; those who demand you take responsibility for things beyond your control; those who are inexperienced and those who are frightened of getting it wrong.
They don't feel valued, have no clear direction and purpose, their accomplishments are unrecognized, and are often times blamed for things beyond their control.
Actually, Team Obama shouldn't be given too much credit for events largely beyond its control.
The first is that even if beliefs and affects cannot be obligatory, the absence of such attitudes may still be blameworthy or reprehensible, at least insofar as we can be blamed or held responsible for things beyond our direct control.
For example, Europe's growth deceleration was surely also affected by global factors beyond its control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com